Mary (anonym) - 22. Feb, 00:12

Englisch?

Warum der englische Ausdruck? Warum nicht "Lizenz zu Leben" ?
Immer diese englischen Ausdrücke um "Hip" zu sein.
Deutsch ist eine schöne Sprache, man muss nur wissen, wie man sie nutzt.

Lichterspiele (anonym) - 22. Feb, 08:03

Weil der Film aus dem der Titel abgeleitet ist nun mal "Licence to kill" heisst ;-)
Chutzpe - 22. Feb, 08:51

Und dann Mary statt Maria heissen???
Maria (anonym) - 22. Feb, 09:21

@Mary: "Lizenz zu Leben" ist kein Deutsch.
Es müsste "Lizenz zum Leben", "Lizenz für das Leben" oder "Lizenz um zu leben" heißen.
deer - 24. Feb, 11:12

Ich bin nicht für "Donum Vitae" (Geschenk des Lebens) und habe noch keine hängenden Wangen.
Aber Steel nahm in jedem Falle Bezug auf den Film "Licence to kill" !
Stimmt doch Steel, oder ?
Polizist (anonym) - 24. Feb, 11:21

@deer, du tropfes tier,
ick liebe Dir!
deer - 24. Feb, 11:33

Mein lieber, lieber Polizist,
den Sonntag hast Du mir versüßt !
Drum sei auch Du von ganzem Herzen froh gegrüßt !
Zwar bin ich nur ein kleiner Rübendieb,
doch habe ich Dich lieb !
Dein Deer.
Steel - 26. Feb, 12:18

@deer

Richtig, war eine Anspielung auf den Film.

Name

Url

Meine Eingaben merken?

Titel:

Text:


JCaptcha - du musst dieses Bild lesen können, um das Formular abschicken zu können
Neues Bild

 

logo

VS-Geheim

Aus dem Alltag eines Polizisten

Archiv

Februar 2008
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Sa
So
 
 
 
 
 1 
 4 
 5 
 6 
 7 
 8 
 9 
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
22
23
24
25
27
28
 
 
 

Blog-Scout

Blogscout.de

Post für Steel:

steelcop@googlemail.com

Suche

 

Status

Online seit 679 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 17. Mai, 14:35

Profil
Abmelden
Weblog abonnieren